вечный пионер
всего третий раз мне пытаются прислать по почте подарок - все песни Ноля.
третий раз отправитель пишет на конверте "главная улица", вместо "вторая".
не пойму, неужели никак не укладывается в сознании, что я, такая вся выдающаяся, могу жить не на Главной улице????
вот только что он мне позвонил, и похвастался, что отправил бандероль в очередной раз.
"Лялечкин, я теперь адрес правильно написал: Главная улица".
вот, так и живем....
третий раз отправитель пишет на конверте "главная улица", вместо "вторая".
не пойму, неужели никак не укладывается в сознании, что я, такая вся выдающаяся, могу жить не на Главной улице????
вот только что он мне позвонил, и похвастался, что отправил бандероль в очередной раз.
"Лялечкин, я теперь адрес правильно написал: Главная улица".
вот, так и живем....
Крановщица, мы тут посовещались, и я решил поздравить тебя и с днём рождения, и с кандидатской - одним махом.
Одновременно как будущего доктора наук (возможно даже, профессора) и очаровательную женщину.
Нет тут таких смайликов, чтобы выразить мои чувства.
Вот.
Ура, господа сенат.
C Днем Рождения и защитой
Cчастья и Любви(и побольше) !
Имею всяческое я желанье поздравить taine с Днем, когда увидила она впервые свет!
Всех благ, побольше вкусного и полезняшек, любви там всяческое проявленье, от пыхтенья, до нежно пожирающих двух глаз! И... всякое, что бы хотелось, что б моглось.
Засим, имею я почтенье и раскланиваюсь головой.
Нота-бене.
На латыни.
нота-бене
В прямом переводе с латыни "отметь лучше!", в литературном - "Запомни хорошо!"
прими мои самые искренние пожелания счастья и благополучия ))
С теплом
Верить, безусловно, нужно
А почему мне нужно верить безусловно? (я латынь 10 лет назад учить закончил. И хоть в конце изучения мы "слегка обработанные" тексты Платона и Аристотеля переводили, все равно многое уже и забыл)
мыслю я, это что-то вроде щелчка пальцами для привлечения внимания и преобразование в указующий перст на должное к запоминанью, а?!
По сути - да.
ты как-то доверие вызываешь. Автоматически.
сижу и хмылкаюсь довольно.
но ироничность все равно напишу!
И человек, изучавший латынь, во мне априори вызывает симпатию тоже. Хоть я никогда с тобой не встречался и не встречусь, но так оно вот как-то.
Praemonitus - praemunitus, так сказать.
---------------
Эггог! Нота бене! "Априори" - это значит "заранее", "безусловно".
ин вино веритас, да. и море о мементо.
Крановщица, ты трепещешь от понимания?
П.С. (что, Эггог, означает - "постскриптум", т.е. - "послесловие", "приписка"
короче, пьян я - безмерно.
Не сердитесь на меня, звери-курицы.
Не хотел, не хочу и никогда не захочу никого тут обидеть, и даже наоборот.
А я сейчас иду пытаться написать посталкогольный пост о снах моих. Если получится. Прикинь: написал, обработал и прочее, полчаса писал, а оно - возьми и сотрись в одночасье. Комп завис и - баста.
Переписывать, не переписывать... Вот в чем вопрос, как сказал прынц на датском, а шекаспеаре записал на староанглийском.
Пы.Сы.: Крановщица, я люблю тебя, будь бдительна. (с)
Хоть я никогда с тобой не встречался и не встречусь
Не зарекайся.
Господа! Я приношу извинения, коли обидел кого. Не сердитесь, звери-курицы!
Ну если бы ты не попросил, то никто и не подумал бы обижаться
Предо мною - серьёзнейшая задача: выпить полтора литра водки за три часа.
Задача серьезна. Вызывает глубокое чувство понимания...
Per aspera ad astra, как говориться!
усталый летчик о, я знаю, знаю! это через терни к звездам, да?!
Пойду попытаться выдавить из себя нечто.
Духовное. А вы что подумали?
Гогга, тебе спасибо. Я тебя тоже люблю, но, кажется, вчера я об этом уже писал в другом дневнике.
закусывай.
Ик.